Jump to content

A Small Circus


Recommended Posts

Review of A Small Circus by Hans Fallada, translated by Michael Hoffman.


This novel is set in Altholm, Pomerania, Weimar republic (Pomerania is now split between Poland and Germany) in 1929 the title comes from the prologue where as the visiting circus refused to buy as space in the Altholm chronicle calling it a "fish and chip paper", the newspaper publishes a scathing review calling it a small circus.


The rest of the novel, the circus is not i it in a real sense but a metaphorical sense. The narrative structure is a third person and there is no focal point of a character with various characters in the novel being important. There is the mayor Gareis (though the translation of mayor may be a bit disconcerting as there is also the position of Lord Mayor in the small town). The press is a main focal point too with the Altholm Chronicle editor Stuff and advertising manager Tredup also featuring strongly. We then also the farmers, who form the main crux of the events that spiral in the storyline as two Revenue bailiffs go to confiscate oxen from a farmer who had a crazy estimated tax bill levied against the farmer. (Considering how the topic of the novel comes froma Revenue bill, could I claim the time spent reading it as part of a Continual Professional Development time needed for my annual return? *ponders*)


The novel is split into three section, the first entitled "the farmers", the second "the townies" and the last section is called "judgement day". There is really no character that comes out of the novel looking good but this isn't a bad thing. In the portrayal of the characters there is a darki comedic force (I burst out laughing at a couple of things in it, for example 



a woman's testimony in the final section of the novel in describing the dentist, although another reason is that she could have been describing me




Fallada was looking at making the going on of the small town in question, based on his own experience as a journalist in the region to be the circus that it was, encapsulating the last days of the Weimar Republic. If it was a new novel now, I'd probably be criticising it for being just based on the benefit of hindsight on the crumblings of the Weimar Republic. Being as it is from around the time it was written, it seems very prescient in the portrayal of the Weimar Republic.


This is not the best book ever written but it is a very good book. Fallada has a great ear for dialogue and this book is very big on dialogue, maybe if Fallada was alive today, he might have been a script writer instead as his novel do tend to be dialogue hevy (though that is only based on reading 2 of his other novels, one which was specifically made for the intention of making a film of it)



Edited by iff
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

My review of this seems to have been lost in the crash - so here it is again:


Do you know that trick writers sometimes use, where readers know that a major catastrophe is coming when the characters don't? Like those scenes on the Titanic, where we see characters dancing, laughing and making plans for the future when we can all see the iceberg coming...

A Small Circus is a bit like that - but with a difference. Not only do the characters not know that society is about to collapse; the Nazis will take power; and Germany will be plunged into war and genocide - the writer too is unsighted on the future. It is therefore difficult to read A Small Circus through the eyes of its original readers. Sure, we see a fragmented society that is turning in on itself; we see various political groups galvanising themselves behind flags and uniforms - but could the eventual outcome have been predicted? That is the conundrum which makes this somewhat over-long novel so intriguing.

In terms of plot, we see on the one level a massive rift between the citizens of Altholm and the local farmers. With its origins in taxation, the rift escalates into violence and boycotts. However, the ensuing scrap exposes rifts that run much deeper throughout society - between Altholm and the neighbouring towns; between rival newspapers; between polical factions; and between the old and the new. A veneer of rules soon cracks and reveals that everyone, pretty much without exception, is willing to lie, cheat and connive to further their own personal interests. Obviously some are better at it than others and part of the comedy is in watching the hapless Max Tredup being dealt some lucky cards and playing them very badly. Others also get their fingers burned, but never quite as tragically as Tredup who is so desparate to become a player.

Much of the novel centres around a riot in the main square and the subsequent investigation and court case. This means that despite its length, the events take place over a very small space of time and are quite narrowly focused. That makes it feel very slow moving at times. Moreover, the novel has a complex cast of characters who have many interactions with each other - often based on deception and manipulation. It can be quite an exercise trying to remember exactly who is who; who they are trying to shaft, and why. I guess that was Hans Fallada's intention - to show fragmentation and confusion - but it can make for a frustrating read. If the novel were only about plot and entertainment, it would get a pretty ordinary rating.

So what makes it work?

The characters, even though they are lurid and extreme, have a very real feel to them. Their motivations and ambitions ring true even if their actual actions feel stylised. The influence of the media on society also feels fresh. The local newspapers are not the typically heroic, impartial investigators of so much fiction at the time. Instead, they mould the truth to fit their readers' prejudices whilst, at the same time, trying to influence the readers' behaviour. This complex "push-me pull-you" relationship allows the press - specifically the Pomeranian Chronicle - to sit at the heart of the story, offering a window onto all the different sectors of society. And there is also a pretty good story-telling technique at play, switching between scenes and viewpoints frequently to allow mutiple storylines to play at once.

Hans Fallada was a master story teller who found himself living in "interesting" times. His work is therefore important in both a literary and a historical context. Arguably, other works tell better stories - e.g. Alone In Berlin, but A Small Circus offers a far more interesting insight into history. The Weimar Republic is too often considered only as a precursor to the Third Reich, whereas A Small Circus depicts it in its own right.



Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Similar Content

    • By lunababymoonchild
      This was written, allegedly, in an encrypted notebook while incarcerated in a Nazi insane asylum and only discovered after his death. 
      It's the story of a man's journey into alcoholism and what becomes of him. That's an over simplification, of course, but any more would spoil the story. It's superbly written and well translated and while not an easy read - the protagonist does suffer - it's absolutely incredible to read.
    • By lunababymoonchild
      Short is correct this story is only 18 pages long.  But it is well written, clear, compact and compelling.  It's one day in the life of a morphine addict using HF's own addiction experience to tell it.
      Highly recommended but not for the faint hearted, addiction is brutal.
    • By iff
      Review of Nightmare in Berlin by Hans Fallada, translated by Allan Blunden.
      The novel starts with the German soldiers in retreat from the invading Soviet forces, evacuating their positions. The novel is set with the main two characters, Dr./Mr. Doll (a writer based on Fallada himself) and his wife, Mrs Doll. The town is occupied by the Soviets who after interviewing Doll when an SS uniform is found in their garden (thrown there by one of the many neighbour who doesn't like them and trying to get them in trouble), Doll is made mayor of the small town and dealing with the problems of the town and townspeople (working 16 hours a day) makes him ill unfortunately ending both him and Mrs Doll. With them out of hospital, they decide to return to reclaim their apartment in Berlin though also finding hospital place in Berlin for both him and his wife also plays on their mind as a way for both to feed their morphine addictions.
      What I felt had started off as promising read started to drag mid way through it. A little dissappointing of a read for me as I found a bit of it dragged.  It's not a bad read, just not one of his best. I think part of it is in the start of the novel, Mr and Mrs Doll come across as being feisty characters and then little later, when back in Berlin
      * * * 1/2
    • By tagesmann
      From the back cover...
      Set in Romania at the height of Ceauşescu’s reign of terror, The Land of Green Plums tells the story of a group of young students, each of whom has left the impoverished provinces in search of better prospects in the city. It is a profound illustration of a totalitarian state which comes to inhabit every aspect of life; to the extent that everyone, even the strongest, must either bend to the oppressors, or resist them and perish.
      I wasn't sure what to expect from this novel. I did wonder how much was fiction as how much was based on the author's own experiences before she left Romania.  It is powerful, emotive, involving and subtle. 
      Both the narrator and the author are Romanian ethnic Germans.  The book was originally published in German as Hertzier which translates as Heart-beast; a theme that runs through the narrative.
      The language and structure is unusual but works.  The English version must capture the original style perfectly because it is so unique.
    • By 24601
      The version this review alludes to is a newly published edition by Penguin Classics of a new translation by Michael HOFFMAN. ISBN 978-0-141-18938-3

      As I cannot entrust myself to use the 'spoiler' mechanism correctly I shall limit the precis to the information presented on the fly leaf of the book.

      In essence it is about a German couple living in war-time Berlin engaging in low level rebellion against the machinations of the Nazi State following the death of their son in the war. Their particular form of rebellion takes the shape of placing postcards with hand written anti-Nazi messages placed in public areas in the hope that this stimulates unrest. The ensuing conflict with the state and its organisations such as the Police and Gestapo is the basis of an effective thriller leading to a nicely considered conclusion.

      The conclusion that is reached is all the more amazing when the basis of the book is that of original Gestapo files that Fallada gained access to in 1947 when the book was written. Fallada himself has a very chequered history and there is a very interesting chronology/ biography at the rear of this edition that added immensely to my enjoyment of the text. As I cannot read German to a sufficient standard I will have to assume that the translation is accurate. The prose certainly reads very nicely with a real pace and flow of a thriller.

      I felt that we got a sense of the secrecy and climate of fear during this era through the clipped, short dialogue that exists between the characters where a lot is 'unsaid' rather than said and we are introduced to many characters each of whom is dissenting is some way but none seeming to have a significant wider impact. I sense that the impact is all personal and redemptive to each character rather than earth shattering in changing the regime of which they were living under.

      Although I had an idea of how the book finished I was reading the final chapters in a coffee shop and I had to remind myself to breathe as the conclusion is quite dramatic and powerfully written. There is no melodrama in the writing- it is just executed in a very stoic manner just as most of the characters had lived.
  • Create New...