Jump to content

The Bard

Members
  • Content Count

    15
  • Joined

  • Last visited

About The Bard

  • Rank
    Member

Contact Methods

  • Website URL
    http://www.jpwearing.com
  1. "New Grub Street" was on the reading list for my first year in college (sometime in the ice age). Of course, I'd never heard of it, but I enjoyed it thoroughly. I hadn't read it since, though the World's Classics edition I used has been sitting on my bookshelf ever since. Anyway, because Trollope's "Can You Forgive Her?" was proving somewhat slow going (in every sense), I decided to revisit Grub Street this week, and am enjoying it so far. Gissing is good at evoking the nature of the "literary trade" of the time and he has a better sense of narrative pace than Trollope (or perhaps that's a reflection of the shift from longer to shorter novels in the Victorian age--part of Gissing's theme in his novel).
  2. I've just finished reading The Woodlanders , which I hadn't re-read since the ice age, and I was somewhat surprised at how ponderous I found Hardy's style in the novel. Very long-winded, more circumlocutions than you can shake a stick at! They struck me as particularly inappropriate given the elemental nature of much that Hardy is writing about. However, I was interested to come across the passages concerning the 1857 Divorce and Matrimonial Act, on which, of course the last part of the plot hinges. I had forgotten all about that, but shouldn't have since I use extracts from the Act as a contextual document in my edition of Pinero's The Second Mrs Tanqueray which I've mentioned in another thread. The Act is but background for the play, but quite crucial for Hardy's novel. The Bard
  3. It doesn't seem as though there's much interest in reading plays, but, for anyone who is interested, my critical and contextual edition of Arthur W. Pinero's The Second Mrs Tanqueray has just been published by Broadview Press in Canada (though it's available worldwide). It's part of a large series of editions that aims at placing a work in its cultural context, as well as providing a critically annotated and reliable text. Actually, there are few plays in the series, but plenty of novels from the "established" canon along with a goodly sprinkling of lesser known works. The Bard
  4. Foyles is actually quite a venerable bookshop, though to look at it now you wouldn't think so. I forget the name of the lady who used to be in charge, but she was quite a curmudgeon. At that time, things could be quite chaotic, though the shop was always worth a visit, and apparently Foyle's lunches were "events." However, I have to say it is much improved since it was revamped. The Bard
  5. Has anyone read John Coldstream's biography of Dirk Bogarde? Impressions? Thanks. The Bard
  6. The Bard

    Borders

    I have to endorse Broos' comment re: stocking my book. I've also found that Borders seems to be somewhat more adventurous in carrying less popular subjects/titles. The Bard
  7. No Night is possibly a case of the film (currently floating around the Internet) being better than the book--if that isn't too heretical!! The Bard
  8. I don't believe that's the case with my The Shakespeare Diaries if only because the original publisher is not all that big. On the question of spelling, one interesting aspect is that the main body of the book, the diary entries, uses British spelling (naturally), but the explanatory endnotes use US spelling. As someone born in England, worked in Canada and the US, I find myself suitably confused from time to time on spelling matters. The Bard
  9. Thank you for your response, which does put a interesting finger on the "problem" of the book's genre. What I didn't mention before is that about 55 pages of the book consist of explanatory end-notes--factual information, references, and the like, that indicate when a diary entry is indeed factually accurate. In a sense, I edited my own work. The Bard
  10. There was a one month delay between when my The Shakespeare Diaries was published in the US and then the UK (April, then May this year). I merely assumed that was the length of time it would take for books to be shipped over. I have learned from friend in the UK that even so the book wasn't immediately available, so perhaps the UK date was notional, or it may be something to do with the UK distributor. The Bard
  11. I find it a bit difficult to imagine Ramsey in a favorable light, I'm afraid--all I can see is a giant ego and a really bad potty mouth. The Bard
  12. Many thanks indeed for your response, which is very helpful. Certainly the sub-title provides truth in advertising, so to speak, and perhaps that was the publisher's concern? You may have difficulty in finding it in a bookstore in the UK since it is published by a California publisher (of medium size). In fact, I did hear that at least one newspaper in the UK declined to review it because of the American imprint. I'm also finding that, while not even all the large chain booksellers in the States are stocking it (though some, such as Borders, are), it pops up in fairly unlikely places. Of course, the book is readily available online--the way of the future, I suppose. jpwearing.com
  13. I've been meaning to read both volumes for quite some time--though, invariably other things have prevented me. I used to enjoy those BBC radio programs years ago--Round the Horne, etc. Which reminds me too on the Goon Show. jpwearing.com
  14. This is both a piece of shameless self-promotion but also a question, hopefully of interest. The Shakespeare Diaries was published recently; it is the diaries Shakespeare might have kept, had he kept them, and thus cover his life, work, times, etc. I call it a work of faction (details at: http://www.jpwearing.com). At the publisher's suggestion, we tacked on "A fictional autobiography," and I've been wondering subsequently about that. It has also been classified as biography and fiction (on the jacket), and historical novel/fiction elsewhere. The Library of Congress classification number is far removed from that for Shakespeare, and I see that some libraries are placing it in their historical sections. Do other posters think that this variable genre classification might helping or hurting the book's chances? It's done reasonably well on Amazon, so far as I can tell, but I've little real idea of what Amazon's "rankings" really amount to. jpwearing.com
  15. The better one's own proof-reading, the less likely an uninformed editor will alter you're text. However, this still won't prevent an obtuse copy editor from trying to do so. A few years back I had one such who clearly had totally misread what I had written, and it really was virtually impossible to do so!!
×
×
  • Create New...